- 1 : 24/02/13(火) 13:59:36 ID:Mptn
- pardonって何?
- 5 : 24/02/13(火) 14:00:08 ID:Mptn
- みなさん、学校の英語の授業で聞き返す時は「Pardon?」を使うと習いましたよね。私も日本でそう習いました。
しかし、アメリカで13年ほど生活しましたが、結局アメリカで「Pardon?」を耳にしたのは、英語が不自由な日本人の陽気なおじさんとアメリカのバーで飲んだ時に、彼がウェイターに発した「パードゥン?」のただ一回です。
「Pardon?」は、少なくともアメリカ東海岸のネイティブの間では使われていないのです!
- 7 : 24/02/13(火) 14:00:49 ID:W2sm
- アメリカ旅行っいう言い方がバカ丸出し
- 8 : 24/02/13(火) 14:01:11 ID:6l6s
- じゃあなんて言えばええんや
- 10 : 24/02/13(火) 14:01:26 ID:Mptn
- >>8
Excuse me - 11 : 24/02/13(火) 14:02:00 ID:Uki9
- LEDゲェジ復活したん?
それとも模倣? - 12 : 24/02/13(火) 14:02:46 ID:Mptn
- >>11
ワイやで - 13 : 24/02/13(火) 14:02:51 ID:Ryiu
- >>11
どんなやつなん? - 16 : 24/02/13(火) 14:03:39 ID:ZfPN
- >>11
誰やそいつ - 14 : 24/02/13(火) 14:03:25 ID:ZfPN
- 日本で言う「失礼いたします」みたいなもんか
確かに高級レストランや上流階級のパーティーや執事でしか言わなそう - 22 : 24/02/13(火) 14:05:02 ID:Mptn
- >>14
違う徹底的にあなたの許しを請う みたいな感じ
- 23 : 24/02/13(火) 14:05:54 ID:9iN5
- >>22
実際の意味はちゃうやろ
日本のすみませんもすまないとはおもってないし - 24 : 24/02/13(火) 14:06:40 ID:ZfPN
- >>22
なんかそれやと封建制のニュアンスありそうやから上流階級が使うってのも穴ガチ間違いやなさそう - 15 : 24/02/13(火) 14:03:36 ID:Ys9y
- ネイティブってDude!って使うん?
- 17 : 24/02/13(火) 14:03:45 ID:Mptn
- はい今日もワイの圧勝やね
L.E.D. 照明終了
- 20 : 24/02/13(火) 14:04:20 ID:ZfPN
- >>17
L.E.D. 照明点灯な
- 18 : 24/02/13(火) 14:04:11 ID:Ryiu
- あーなるほど
今後相手せんように気をつけるわ - 19 : 24/02/13(火) 14:04:18 ID:DgxN
- 中学の時に習ったわ
普通にexcuse me?
でええとも教わった - 21 : 24/02/13(火) 14:04:54 ID:9iN5
- ワイの周りはSorry?ばっかりやったわ
- 25 : 24/02/13(火) 14:07:15 ID:W2sm
- ワイの周りはエクスキューズだけ
人混みで避けてほしいときも大きな声ですみません(ソーリー)じゃなくてエクスキューズ!連呼 - 26 : 24/02/13(火) 14:07:38 ID:ZASm
- I (私) beg (お願いします) your (あなたの )pardon (お許し)
- 27 : 24/02/13(火) 14:08:11 ID:egnq
- pardon自体割と相手に対して上から目線の意味合いになるんんちゃうか
- 28 : 24/02/13(火) 14:10:49 ID:W2sm
- テイクアウトをテイクオフとか教えたやつでてこいよ
あと財布使わなくてマネークリップしかいないとかほざいたやつ - 29 : 24/02/13(火) 14:11:51 ID:egnq
- >>28
(店から)テイクオフやぞ - 30 : 24/02/13(火) 14:18:01 ID:JGag
- will you sey again? やぞ
- 31 : 24/02/13(火) 14:20:29 ID:8Zpo
- please talk more slowly やぞ
コメント