
- 1 : 2025/10/03(金) 10:50:53.340 ID:LYx2QaFeM
- ペスト読んだけど面白かったわ
最近のでも古典でも日本のでももうなんでもええわ - 2 : 2025/10/03(金) 10:51:01.479 ID:LYx2QaFeM
- 面白い小説教えて欲しい
- 3 : 2025/10/03(金) 10:51:15.221 ID:MhaUoWvMj
- 三体
- 10 : 2025/10/03(金) 10:52:07.150 ID:LYx2QaFeM
- >>3
これ気になってるわ - 4 : 2025/10/03(金) 10:51:16.218 ID:LYx2QaFeM
- カミュって異邦人も読んだ方がええかな
- 5 : 2025/10/03(金) 10:51:22.168 ID:NU8wJpm/y
- 有名やけどアルジャーノンに花束をとか
- 11 : 2025/10/03(金) 10:52:16.932 ID:LYx2QaFeM
- >>5
面白そう
どんな話かは知ってる - 6 : 2025/10/03(金) 10:51:31.679 ID:NU8wJpm/y
- SFはだめ?
- 8 : 2025/10/03(金) 10:51:53.768 ID:Elxf4rvUl
- 月は無慈悲な
- 9 : 2025/10/03(金) 10:52:02.274 ID:bml6Ge.HV
- 新世界よりで
- 12 : 2025/10/03(金) 10:52:40.758 ID:DJyDd3MDi
- アンドロイドは電気羊の夢を見るか
- 15 : 2025/10/03(金) 10:53:18.066 ID:bml6Ge.HV
- >>12
これすき - 38 : 2025/10/03(金) 10:58:41.733 ID:LYx2QaFeM
- >>12
これ興味あるわ - 13 : 2025/10/03(金) 10:52:53.230 ID:iuSTWJw8G
- ブコウスキーのパルプ
- 16 : 2025/10/03(金) 10:53:23.238 ID:LYx2QaFeM
- ロビンソン・クルーソーみたいな古典の海外小説でおもろいのある?
- 17 : 2025/10/03(金) 10:53:32.045 ID:LFHfuuqTx
- 予告された殺人の記録
- 18 : 2025/10/03(金) 10:53:44.385 ID:iwZebxdhi
- 名作100選みたいなのから適当に選べよ
ワイは今嵐が丘読んでる - 25 : 2025/10/03(金) 10:54:58.660 ID:LYx2QaFeM
- >>18
興味あるわ
そういう古典めっちゃ読んでみたい - 20 : 2025/10/03(金) 10:54:05.076 ID:V5J8kGrGp
- 翻訳古いと読みづらくて投げてしまうわ
- 23 : 2025/10/03(金) 10:54:27.679 ID:ekI0eD9az
- 三体はオールタイムベストや
- 26 : 2025/10/03(金) 10:54:58.957 ID:Rj6PS9gC5
- 英語が読めるの羨ましいと思ったけど翻訳されてる本の話か
- 27 : 2025/10/03(金) 10:55:33.813 ID:K2kfFz3H2
- 翻訳ものばっかり読んでるとたまに日本の小説読んだときに読みやすすぎてビビるよな
- 28 : 2025/10/03(金) 10:56:07.873 ID:NU8wJpm/y
- >>27
ラグクラフトとかいう悪文製造機 - 31 : 2025/10/03(金) 10:56:43.017 ID:6oj.Mb5kz
- >>27
これ
村上春樹とか読みやすすぎて良い - 29 : 2025/10/03(金) 10:56:17.342 ID:Qf3q81mSY
- 図書館にも置いてあるだろうアート・スピーゲルマンの「マウス」は必読やで
あれはもう歴史的名著よ - 30 : 2025/10/03(金) 10:56:21.804 ID:6oj.Mb5kz
- ワイはフランスの小説すこ
レミゼラブルは最高傑作や - 33 : 2025/10/03(金) 10:57:42.640 ID:BNyvz77YE
- 失われた時を求めて
- 34 : 2025/10/03(金) 10:57:47.156 ID:1dXS7Jxih
- 海外小説読むとき
翻訳特有の日本語がぎこちなさで毎回脱落しちゃうんやがこれ対処する方法ないんか - 39 : 2025/10/03(金) 10:58:53.533 ID:Qf3q81mSY
- >>34
翻訳者が複数いるやろ
合う人のを選べばええのよ - 42 : 2025/10/03(金) 10:59:46.753 ID:iwZebxdhi
- >>34
翻訳小説ばっかり読んでると慣れる
あとギャグシーンが余計とぼけた感じになって笑えるからそういうのを楽しみにする - 35 : 2025/10/03(金) 10:58:27.956 ID:VYMdkkghY
- カミュ 異邦人
- 36 : 2025/10/03(金) 10:58:36.010 ID:xSxB4f1nD
- マジで翻訳家次第やろ
カササギ殺人事件面白かったけど続編のヨルガオつまらんかったわ
探偵の苦悩みたいなのほんまいらん - 40 : 2025/10/03(金) 10:58:57.048 ID:dERUJAoYV
- 村上春樹大好きグレート・ギャッツビー
- 41 : 2025/10/03(金) 10:59:34.629 ID:eKh9L/r2D
- ハイペリオンはsf史上最高傑作だと思ってる
- 44 : 2025/10/03(金) 11:00:09.646 ID:pq2Av147f
- 百年の孤独
- 48 : 2025/10/03(金) 11:00:41.431 ID:LYx2QaFeM
- >>44
興味あるけど脱落しそう - 45 : 2025/10/03(金) 11:00:10.148 ID:w8Sfe5aBL
- 文章の美しさを楽しむのが小説と思ってるから翻訳は基本アウトやわ
- 47 : 2025/10/03(金) 11:00:15.724 ID:6oj.Mb5kz
- 海外小説好きならThe catcher in the ryeは必読レベルだよな?
イッチ小説読み始めたばっかならまず読んだほうがいいで - 51 : 2025/10/03(金) 11:01:23.653 ID:LYx2QaFeM
- >>47
ライ麦畑ってまだ読んだことないけど読んだ方がええん? - 53 : 2025/10/03(金) 11:01:48.351 ID:VYMdkkghY
- >>51
ワイはおもんなかった - 52 : 2025/10/03(金) 11:01:37.548 ID:g85JzaAaG
- 海外小説の話すると8割以上SFの話になる
オルタード・カーボン行っとけドラマもあるが
コメント